Palabras en sanscrito y su significado

  • Autor de la entrada:
  • Categoría de la entrada:Yoga
En este momento estás viendo Palabras en sanscrito y su significado

Bellas palabras sánscritas con significado

El lingüista estadounidense Morris Swadesh creía que las lenguas cambiaban a ritmos mensurables y que éstos podían determinarse incluso en el caso de lenguas sin precursores escritos. Mediante el uso de listas de vocabulario, trató de comprender no sólo los cambios a lo largo del tiempo, sino también las relaciones de las lenguas existentes. Para poder comparar las lenguas de diferentes culturas, basó sus listas en los significados que suponía estarían disponibles en el mayor número de culturas posible. A continuación, utilizó la fracción de cognados coincidentes entre dos lenguas emparentadas para calcular su tiempo de divergencia mediante algunos algoritmos (aún debatidos). Su lista, que comenzó en 1950 con 165 acepciones, creció hasta 215 en 1952, y era tan amplia que muchas lenguas carecían de vocabulario nativo para algunos términos. Posteriormente, se redujo a 207, y se redujo mucho más a 100 acepciones en 1955. En 1971 se publicó póstumamente una lista reformulada.

Ver más

Sahaj es también anaother hermosa palabra sánscrita que significa fácilmente, naturalmente, por la facilidad, por lo que este es también demostrar un gran nombre es usted está buscando el nombre para usted Tution Centro, O cualquier consultoría como Sahaj Centro de Educación, Sahaj Consultoría. O para cualquier negocio de trabajo duro, como el negocio de presentación de impuestos, Sahaj Impuesto y GST Consultoría: Donde el llenado de impuestos ocurre en minutos muy fácilmente.
Mosh significa libertad de una manera, significa liberarse de esta vida que tenemos en la Tierra, y después de liberarse de este ciclo de vida Maya, obtenemos Liin (Viliin) significa Get mixback a Dios Soul.Moksha puede ser el nombre de los negocios como el Instituto de Educación, como educarse y liberarse de todas las miserias de la vida. Moksha puede ser el nombre de un negocio como un instituto de educación, como educarse a sí mismo y liberarse de todas las miserias de la vida, porque todos los problemas tienen solución y el nombre de la solución es educación.
Puedes poner el nombre de tu casa como Astitva combinándolo con el nombre de tu devoto en el prefijo, Krishna Astitva, DevAstitva, O el nombre de la casa puede formarse simplemente combinando el nombre de tu Dios devoto con la palabra sánscrita Kripa o Krupa, que significa en el refugio o en Charan o en los buenos ojos de Dios.

Palabras sánscritas para un nuevo comienzo

Hemos aprendido algunas palabras interrogativas como kaha (कः), ke (के), kaa (का), kaaha (काः), kim (किम्), kaani (कानि) en la lección anterior. Kaha (कः) significa ‘quién’ en forma masculina y kaa (का) significa ‘quién’ en forma femenina. saha kaha? (सः कः)? significa ‘¿quién es?’ y saa kaa? (सा का)? significa ‘¿quién es ella?’.
La palabra kadaa (कदा) es otra palabra interrogativa que significa ‘cuando’. Utilicemos esta palabra kadaa (कदा) en una frase sencilla. Digamos que quieres preguntar «¿cuándo se va?». Eso sería en sánscrito saha kadaa gachchati? (सः कदा गच्छति)?
Hemos aprendido en otra lección sobre cómo decir la hora en sánscrito. A la pregunta «¿cuándo se va?», digamos, tu respuesta sería «se va a las 7». Eso sería en sánscrito saha saptavaadane gachchati (सः सप्तवादने गच्छति).
Kati (कति) es una palabra interrogativa también, que significa ‘cuánto’. ‘¿Cuánto dinero tienes?’ se puede preguntar con palabras sánscritas, ‘bhavatha sameepe kati roopyakaani santi?’ (भवतः समीपे कति रूप्यकाणि सन्ति?). Aquí la palabra bhavataha (भवतः) significa ‘tu’ en masculino. La palabra sameepe (समीपे) por sí sola significaría ‘cerca’. La palabra roopyakaani (रूप्यकाणि) significa ‘dinero’. Y la palabra santi (सन्ति) es la forma plural de asti (अस्ति).

Palabras únicas en sánscrito con significado

Este artículo o sección debe especificar el idioma de su contenido no inglés, utilizando {{lang}} o {{transl}} (o {{IPA}} o similar para transcripciones fonéticas), con un código ISO 639 apropiado. Vea por qué. (Mayo de 2019)
del sánscrito बुद्ध buddha, que significa «despierto, iluminado», se refiere a Siddhartha Gautama, fundador del budismo. También se refiere a quien está iluminado de acuerdo con las enseñanzas de Buda o a una semejanza de Buda[12].
del inglés antiguo gingifer, gingiber, del latín tardío gingiber, del latín zingiberi, del griego zingiberis, del prakrit (índico medio) singabera, del sánscrito srngaveram, de srngam «cuerno» + vera- «cuerpo», aunque, puede haber derivado en cambio de la palabra tamil «Inchi» (இஞ்சி)[38].
originalmente un tipo de café cultivado en Java y las islas cercanas de la actual Indonesia. A principios del siglo XX significaba café en general. El nombre de la isla es un acortamiento del sánscrito Yavadvipa «Isla de la Cebada», de yava «cebada» + dvipa «isla»[45].
a través del francés antiguo ris y el italiano riso del latín oriza, que procede del griego ὄρυζα oryza, a través de una lengua indoiraní finalmente del sánscrito व्रीहिस् vrihi-s «arroz», derivado en última instancia del proto-dravidiano arisi.[94]